Chúng tôi có đội ngũ dự án thương mại điện tử chuyên nghiệp với kinh nghiệm phong phú trong các dịch vụ bản địa hóa và dịch thuật thương mại điện tử xuyên biên giới. Các thành viên dự án của chúng tôi bao gồm:
Giám đốc dự án thương mại điện tử
Phiên dịch viên/hiệu đính thương mại điện tử
Kỹ sư bản địa hóa
Kỹ sư thử nghiệm
Kỹ sư DTP
Hỗ trợ kỹ thuật CNTT
Hệ thống quản lý dự án dịch thuật Lan-bridge có thể quản lý dự án của bạn một cách an toàn và thuận tiện. Hệ thống quản lý thuật ngữ cho phép sản phẩm của bạn duy trì tính nhất quán về thuật ngữ khi được trình làng trên toàn cầu. Hệ thống quản lý ngữ liệu có thể giảm bớt các bản dịch lặp lại, nâng cao tốc độ dịch thuật, cải thiện chất lượng dịch thuật và cung cấp bản dịch nhanh hơn.
Tập đoàn đã đạt chứng nhận hệ thống chất lượng ISO 9001, chứng nhận hệ thống quản lý dịch thuật ISO 17100 và chứng nhận hệ thống quản lý an toàn thông tin ISO 27001. Hệ thống làm việc nội bộ đều được mã hóa bằng SSL. Dịch vụ chuyên nghiệp, nhằm đảm bảo bảo mật cho dự án của bạn.
Giai đoạn đầu của dự án
→Xác nhận nội dung dịch
→Trích xuất nội dung dịch
→Xác minh nội dung dịch
→Làm quen với sản phẩm cần dịch thuật
Kiểm tra bản địa hóa
Quản lý thuật ngữ/kho ngữ liệu
Trong quá trình dịch
→Xác nhận hướng dẫn phong cách ngôn ngữ
→Dịch thuật/hiệu đính
→Đảm bảo chất lượng
→Quản lý thuật ngữ
→Chế bản điện tử
Bàn giao dự án